৩০ দিনে আরবি ভাষা শেখার বই

প্রবাসী আরবি ভাষা শিক্ষা বই
বাংলা থেকে আরবি ভাষা শিখুন প্রবাসী ভাইদের জন্য আরবি ভাষা শিক্ষার সহজ উপায়

প্রবাসী আরবি ভাষা শিক্ষা প্রবাসীদের জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ
কিন্তু কোন এক সময় প্রবাসী আরবি ভাষা শেখা অনেক কঠিন ছিল এবং অনেক সময় লাগতো তবে এখন আরবি ভাষা শিখতে তেমন বেশি সময় লাগে না অল্প সময়ে আপনি আরবি ভাষা শিখতে পারবেন, এই সুযোগটি নিয়ে এলো গুগল আপনি গুগলে গিয়ে সার্চ দিলে যে কোন দেশের ভাষা সহজে শিখতে পারবেন অথবা google play store এ গিয়ে চার্জ দিলে আপনি পেয়ে যাবেন সকল দেশের ভাষা শিক্ষা অ্যাপস।

৩০ দিনে আরবি ভাষা শেখার বইv

আরবি ভাষা শিক্ষা

বাংলাদেশের অনেক লোক বিভিন্ন দেশে প্রবাসী বাংলাদেশী হিসাবে কাজ করে থাকেন। এর মধ্যে অধিকাংশ লোক আরব দেশসমূহে কাজ করেন। তবে আরবি ভাষা না জানার কারণে অনেক সমস্যায় পড়েন। এজন্যে আরবি ভাষা শিক্ষা কোর্স করার পাশাপাশি বেশি বেশি চর্চা করলে সহজে আরবি ভাষা শিখতে পারবেন। এখানে আমরা কিছু আরবি শব্দ ও বাক্য জানবো যা সকলের কাজে আসবে

সহজে শিখুন আরবি ভাষা
আমাদের এই ওয়েবসাইট এর মাধ্যমে আপনি অনেক সহজে এবং অল্প সময়ে প্রবাসী আরবি ভাষা শিখতে পারবেন এবং আরো অন্যান্য দেশের ভাষা শিখতে পারবেন আমাদের এই ওয়েবসাইটটি তৈরি করা হয়েছে বিভিন্ন দেশের ভাষা শিক্ষা নিয়ে তাই আপনি আমাদের এই ওয়েবসাইট এর মাধ্যমে বিভিন্ন দেশের ভাষা শিখতে পারবেন অল্প সময়ে

৩০ দিনে আরবি ভাষা শেখার বই pdf

বায়েদ মাছলুল = সিদ্ধ ডিম = Boiled egg
লাহাম বাকারী = গরুর গোস্ত = Beef
লাহাম গানামী = খাসির গোস্ত = Mutton
আদাছ = ডাউল = Pulse
ছামেন = ঘি = Ghee
ছামেন বাহুরী = ডাল্ডা = Dalda
জাব্দা = মাখন = Cream
কাবাব সিক = সিক কাবাব = Shick kabab
এদাম = ছালুন = Curry
লাহাম আদাছ = ডাল গোস্ত = Pluse meat

মোরাব্বাহ = জেলী = Jelly
ছোকার = চিনি = Sugar
কাবাব শামী = শামী কাবাব = Shami kabab
বিছকুত = বিস্কুট = Biscuits
বাছাল = পিয়াজ = Onion
জানজাবিল = আদা = Ginger
মিলিহ = লবণ = Salt
হাক্কার = চিনি = Sugar
আদাছ = ডাল = Pulse
আবাজির = মশলা = Spices

কামছাওম = রসুন = Garlic
তিবছি = থালা = Plate
জিবদিয়াহ = বাটি = Cup
কা’ছাহ = গ্লাস = Glass
শারবাহ = কলসী = Pitcher
মাগরাক = মগ = Jug
তিনছি = ট্রে = Try
কিদ্বর = পাতিল = Cauldron
মিলআকাহ = চামচ = Spoon
ছাহন = প্লেট = Plate

আদাহ আহমার = মসুর ডাল = Lentil
জায়ত = তৈল = Oil
জায়ত নারজিল = নারিকেল তৈল = Coconut oil
উলবাহ = পট = Pot
হুত = মাছ = Fish
দীক = মোরগ = Cock
দাজাজাহ = মুরগী = Hen
কিবদাহ = কলিজি = Liver
আজম = হাড় = Bone
শাহাম = চর্বি = Fat, Tallow

রাছ = মাথা = Head
রেজল = পা = Leg
লাহমুদ্দুজাজ = মুরগীর মাংস = Chicken
লাহমতালী = ভেড়ার মাংস = Mutton
হুন্নাহার = নদীর মাছ = River fish.
শাউর = রুই মাছ = Ruhi fish
হুতু আরাবী = পুটি মাছ = Fry
হাই = জীবিত = Alive
মাতরাখ = রান্নাঘর = Kitchen
ছক = বাজার = Market,Bazar

ছূক্কো্ল্লাহাম = মাংসের বাজার = Meat Market
ছুক্কোল হুত = মাছের বাজার = Fish market
ছুকোল খুদার = সব্জির বাজার = Vegetable market
ছুকোল ফাওয়াকেহ = ফলের বাজার = Fruit market
ছুকোল কামাশ মাইয়্যেত = কাপড়ের বাজার = Cloth market

মইয়্যেত = মৃত = Dead
খাদেম = চাকর = Servant
তাব্বাগ = পাচক = Cook
বাক্কাল = দোকান = Shopkeeper
ছাইদালিয়াহ = ঔষধের দোকান = Medicine shop

ছাহের = মালিক = Proprietor
খাদেম = কর্মচারী = Employee
ছাবী = কর্মচারী = employee
বাক্বালাহ = স্টোর = Store
তিতরুন = টেট্রন = Tetron
আবইয়াদ = সাদা = White
আজওয়াদ = কাল = Black
আহমার = লাল = Red
আখদার = সবুজ = Green
আছফার =হলুদ = Yellow

গাচ্ছান = ধোপা = Washerman
মোজায়োন = নাপিত = Barber
হাজ্জা = মুচি = Cobler
কাচ্ছাব = কসাই = Butcher
মোল্লন = রঙিন = Coloured
তিতরুন আবইয়াদ = সাদা টেট্রন = White tetron
তিতরুন আহমার = লাল টেট্রন = Red tetron
তিতরুন আখদার = সবুজ টেট্রন = Green tetron
মুদীয়র = প্রশাসক = Administrator = (এডমিনিসস্ট্রেটর)
কাদ্বীল কুজ্জাত = প্রধান বিচারপতি = Chief Justice. (চীপ জাষ্টিস)

ওয়াযীর = মন্ত্রী = Minister = (মিনিষ্টার)
রাঈসুল উযারা = প্রধানমন্ত্রী, মুখ্যমন্ত্রী = Prime Minister, chief Minister. (প্রাইম মিনিষ্টার, চীপ মিনিষ্টার)

মাজলিসুল উযারা = মন্ত্রীসভা = Cabinet = (কেবিনেট)
ইদারাত বিলাইয়াত = প্রশাসন = administration = (এডমিনিসট্রেশন)

মুতাব = অফিস = Office = (অফিস)
মুয়ায্যাফ, মামুর = অফিসার = Officer = (অফিসার)
মুহাম ওয়াকীল = উকিল, এডভোকেট = Lawyer, pleader, Advocate = (ল ইয়ার, প্লেডার, এডভোকেট)

মুস্তাবিদ্দু, দিক্বাতুর = নায়ক =Dictator = (ডিক্টেটর)
ইস্তিবাদাদ = একনায়কতন্ত্র = Dictatorship = (ডিক্টেটর-শীপ)
আল মুদ্দাইর উমুমিউ = এটর্নি জেনারেল- Attorney General = (এটর্নি জেনারেল)

মা’তামাদ, মুতাহাররিফ = কমিশনার = Commissioner = (কমিশনার)

ফিজিল = মূলা = Radish = রেডিস
জারাহ = ফুল কপি = Cauli flower = কাউলি ফ্লাওয়ার
দুবা = কদু = Palmkin = পামকিন
ছীম্‌ = ছিম = Bean = বিন
বাজিনজান = বেগুন = Brinjan = ব্ৰীনজান
বানাদুরাহ্ = টমেটো = Tomato = টমেটো
বাত্বাতিশ = গোলআলু = Potato = পটেটো
সালাজম = শালগম = Trunip = ট্রোনিপ
খিয়ার = শশা = Cucumber = কোকোম্বার
থিয়ার মুছতারী = পাকা শশা = Ripe cucumber = রাইফ কোকোম্বার

বামিয়াহ্ = ঢেড়স, ভেন্ডি = Lady’s finger = লেডিস ফিঙ্গার
খুদ্বরাওয়াত = শাকসজ্বি = Vagetables = ভেজিটেবলস
ছিলকা = পালং শাক = Spinach = স্পিনাচ
বাত্মাতিশ হুদা = মিঠা আলু = Sweet potato = সুইট পটেটো

৩০ দিনে আরবি ভাষা শিখুন pdf
লেমুন = লেবু = Lamon = লেমন
খামছা বিরিয়াল = পাঁচটা এক রিয়াল = Five for one Rial = (ফাইভ ফর ওয়ান রিয়্যাল)

জারাহ্ কাইফা = ফুল কপি কি ভাবে = How the cauli- flower is sold = (হাউ দি কাউলি ফ্লাওয়ার ইজ সোল্ড)

আবিউ বীল মিজান = ওজনে বিক্রি করি = These are sold by weight = (দিস আর সোল্ড বাই ওয়েট)

আইনা ছুকুল খদ্বার = সজ্বি বাজার কোথায় = Wher is the vagetable market = (হোয়ার ইজ দি ভেজিটেবল মার্কেট)

ফী হাজাত্ ত্বারীক = এই রাস্তায়- On this way =(অন দিস ওয়ে)
তাবিউ’ফিজিল বিআইয়্যি হিছাব = মূলা কি হিসাবে বিক্রি কর = How the radish is sold = (হাউ দি রেডিস ইজ সোল্ড)

ওজ্জিন হাজাল এছনাইন = এই দুইটা ওজন কর = Weight these two = (ওয়েট দিস টু)

হাজা কিলোয়াইন = ইহার ওজন দুই সের = These are two seers = (দিজ আর টু সেরস)

কাম কিমাহ = দাম কত = What is the price = (হোয়াট ইজ দি প্রাইজ)

ছালাছা রিয়াল = তিন রিয়াল = Three Rial only = (থ্রি রিয়াল ওনলি)

কাইফা ছিলকা = পালং শাক কি হিসাবে = How spinach is sold? (হাউ স্পিনেচ ইজ সোল্ড)

বিল হাজামাহ্ = আটি হিসাবে = It is sold by ‘bundle = (ইট ইজ সোল্ড বাই বান্ডিল)

আরদুন = পৃথিবী = Earth = আর্থ
কামারুন = চন্দ্ৰ = Moon = মুন
শামসুন = সূর্য = Sun = সান
কাওকাবুন = গ্রহ = Planet = প্লানেট
সাইয়্যারাতুন = উপগ্রহ = Satellite = স্যাটেলাইট
নাজমুন মুজনিবুন = ধুমকেতু = Comet = কমেট
নাজমুন = নক্ষত্র = Star = স্টার
তুরাবুন = মাটি = Soil = সয়েল
হিজারাতুন = পাথর = Ston = ষ্টোন
নাহরুন = নদী = River = রিভার

বাহুরুন = সাগর = Sea = সী
মুহীতুন = মহাসাগর = Ocean = ওপেন
নারুণ = আগুন = Fire = ফায়ার
হাওয়াউন = বাতাস = Air = এয়ার
মাউন = পানি = Water = ওয়াটার
আসিফাতুন = ঝড় = Storm = ষ্ঠর্ম
গায়মুন = মেঘ = Cloud = ক্লাউড
রাদুন = বজ্ৰ = Thunder boli = থান্ডার বোল্ট
মাত্বারুণ = বৃষ্টি = Rain = রেইন
বারকুন = বিদ্যুৎ = Electricity = ইলেকট্রিসিটি

সাহরাউ = মরুভূমি = Desert = ডেজার্ট
বুহাইরাতুন = হ্রদ = Lake = লেক
বিরকাতুন = পুকুর = Pond = পন্ড
ছালজুন = বরক = Ice = আইস
নাদা = শিশির = Dew = ডিউ
আলকুরাতু = সৌরজগৎ = Soler = সোলার
শামসীয়াতি = বায়ুমণ্ডল = Sphere = ফেয়ার
সামাউন = আকাশ = Sky = স্কাই
নুরুণ = আলো = Light = লাইট
জুলমাতুন = অন্ধকার = Darkness = ডার্কনেস

নাহারুণ = দিন = Day = ডে
লায়লুন = রাত্রি = Night = নাইট
মাদ্দুন = জোয়ার = Hightide = হাইটাইড
জাযরুন = ভাটা = Low tide = লো টাইড
হিলালুন = নতুন চাঁদ = New moon = নিউ মুন
বাদরুণ = পূর্ণিমার চাঁদ = Full moon = ফুল মুন
সাইলুন = তরল পদার্থ = Liquid = লিকুইড
মাদ্দাতুন = পদার্থ = Matter = ম্যাটার

মুনাখুন = আবহাওয়া = Weather = ওয়েদার
যাররাতুন = অণু = Atom = এ্যাটম
মাগনাত্বীসু = চুম্বক = Magnet = ম্যাগনেট
ওয়াযীরুণ = মন্ত্রী = Minister = মিনিষ্টার
রাইসুল ওয়ারাই = প্রধান মন্ত্রী = Prime minister = প্রাইম মিনিষ্টার

নায়িবু রাইসিল ওয়াযারাইল = উপ প্রধান মন্ত্রী = Deputy prime minister = ডেপুটি প্রাইম মিনিষ্টার

ওয়াকীলুল ওয়াযারাই = উপ মন্ত্রী = Deputy minister = ডেপুটি মিনিষ্টার

মাজলিসু ওয়াযিরাই = মন্ত্রী পরিষদ = Cabinate = ক্যাবিনেট

ওয়াযারাতুদ দিফায়ী = প্রতিরক্ষা মন্ত্রনালয় = Ministry of Difence = মিনিষ্ট্রি অব ডিফেন্স

ওয়াযারাতুল খারিজিয়্যাতি = পররাষ্ট্র মন্ত্রনালয় = Ministry of Foreign Affairs = মিনিষ্ট্রি অব ফরেন এফেয়ার্স

ওয়াযারাতুদ দাখিলিয়্যাতি = স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয় = Ministry of Home Affairs = মিনিষ্ট্রি অব হোম এফেয়ার্স

ওয়াযারাতৃত তাররিয়্যাতি = শিক্ষা মন্ত্রনালয় = Ministry Educationon = মিনিষ্ট্রি অব এডুকেশন

ওয়াযারাতুশ শুউনিদ দীনিয়্যাতি = ধর্ম মন্ত্রনালয় = Ministry of Religious affairs = মিনিষ্ট্রি অব রিলিজিয়াস এফেয়ার্স

bangla to arabic language learning book pdf
ওয়াযারাভুত তিজারাতি = বাণিজ্য মন্ত্রণালয় = Ministry of commerce = মিনিষ্ট্রি অব কমার্স

ওয়াযারাতুন নাসীজি = বস্ত্র মন্ত্রনালয় = Ministry of Textile = মিনিষ্ট্রি অব টেক্সটাইল

ওয়াযারাতুল মালিয়াতি = মন্ত্রনালয় অর্থ = Ministry of finance = মিনিষ্ট্রি অব ফাইন্যান্স

ওয়াযারাতুল আদলী = আইন মন্ত্রনালয় = Ministry of Law = মিনিষ্ট্রি অব ল

ওয়াযারাতুল জুতাতি = পাট মন্ত্রনালয় = Ministry of jute = মিনিষ্ট্রি অব জুট

ওয়াযারাতুল গিযায়ি = খাদ্য মন্ত্রনালয় = Ministry of food = মিনিষ্ট্রি অব ফুড

ওয়াযারাতুর রায়ি = সেচ মন্ত্রনালয় = Ministry of Irrigation = মিনিষ্ট্রি অব ইরিগেশন

ওয়াযারাত্ব আন্বাইন = তথ্য মন্ত্রনালয় = Ministry of Information = মিনিষ্ট্রি অব ইনফরমেশন

আল উমামুল মুত্তাহিদাতু = জাতি সংঘ = United nation = ইউনাইটেড ন্যাশন

ওয়াযারাতুল ওয়াকুদি = জালানী মন্ত্রনালয় = Ministry of Fuel = মিনিষ্ট্রি অব ফুয়েল

ওয়াযারাতুল রাসমি = পরিকল্পনা মন্ত্রণালয় = Ministry of planning = মিনিষ্ট্রি অব প্ল্যানিং

হুলইয়াতুন = অলংকার = Ornaments = অর্ণামেন্ট
সাওয়ারুন = চুড়ি = Bengle = বেঙ্গল
খাতুমুন = আংটি = ring = রিং
সিওয়ারুন = হাতের বালা = Bracelet = ব্রেসলেট
ইকদুন = গলার হার = Necklace = নেকলেছ
কুরতুন = কানের দুল = Ear-Ring = ইয়ার রিং
সিলসিলাতুন = চেইন = Chain = চেইন
খালখালুন = পাঁইজার = Anklet = এনকলেট
রাসীয়াতুন = লকেট = Locket = লকেট
দুমলুজুন = অনন্ত বালা = Armlet = আর্মলেট

যুমামুন = নোলক = Nose ring = নোজ রিং
মিজওয়ালুল = ঝুলন্ত লকেট = pendant = পেন্ডেন্ট
কিলাদাতি মাসুন = হীরা = Diamond = ডায়মন্ড
জাহাবুন = স্বর্ণ = Gold = গোল্ড
ফিদ্দাতুন = রৌপ্য = Silver = সিলভার
লুলুডন = মনিমুক্তা = pearl = প্যারল
জাওহারুন = মনি = Gem = জেম
ইয়াকুতুন = ইয়াকুত পাথর = Ruby = রুবি
যুমুরুদুন = পান্না = Emerald = এমারেল্ড
নুহাসুন = তামা = Copper = কপার

আল্লাহু = আল্লাহ = Allah = আল্লাহ
জান্নাতুন = বেহেশত = Heaven = হ্যাভেন
জাহান্নাম = দোযখ = Hell = হেল
মালাকাতুন = ফেরেশতা = Angel = এঞ্জেল
সালাত = নামায = prayer = প্রেয়ার
অজুউন = অজু = Ablution = এবলুশন
মাসজিদুন = মসজিদ = Mosque = মস্ক
সাওমুন = রোযা = Holy fast = হলি ফাস্ট
যাকাতুন = যাকাত = Purity = পিউরিটি
হাজ্জুন = হজ্জ = Pilgrimage = পিলগ্রিমেজ

কুরআনুন = কুরআন = The Quran = দি কুরআন
ওয়াহহুন = অহী = Holy Inspiration = হলি ইন্‌সপিরেশন
হাদীসুন = হাদীস = The Hadis = দি হাদীস
কিয়ামাতুন = কিয়ামত = Ressurection = রিজারেকশন
মাওতুন = মৃত্যু = Death = ডেথ
জাম্বুন = গোনাহ = Sin = সিন
ছাওয়াবুন = সাওয়াব = Virtue = ভার্টু
মুতাদায়্যিতুন = ধার্মিক = Pious = পায়াস
মুয়াহহিদুন = আস্তিক = Theist = থেইস্ট
মুমিনুন = ঈমানদার = Faithful = ফেইথফুল

মুনাফিকুন = মুনাফিক = Hypocrite = হাইপোক্রাইট
তাবলিগুন = ধর্মপ্রচার = Preaching = প্রিচিং
মুর্শিদুন = পীর/মুর্শিদ = Gide = গাইড
নাজাত = মুক্তি = Rescue = রেসকিউ
আজাবুন = শাস্তি = Punishment = পানিশমেন্ট
উজহিয়্যাতুন = কুরবানী = Sacrifice = সেকরিফাইস
নাজরুণ = মানত = Vow = ভো
মাসিহিয়্যুন = খ্ৰীষ্টান = Christian = ক্রিশ্চিয়ান
ইয়াহুদা = ইহুদি = Jew = জিউ
হুনুদুন = হিন্দু = Hindus = হিন্দুজ

বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ online
মাকতাবুল খুতুত = বিমান অফিস = Aeroplane Office
মাকতাবুল হাযাজ = বুকিং অফিস = Booking Office
মুজিফাতুত তাইরাহ্ = বিমানবালা = Air Hostess
রাকার রেহলাত = ফ্লাইট নম্বর = Flight number
রেহলাহ = ফ্লাইট = Flight
তাজকেরাহ = টিকেট = Ticket
মাক্কারাদ = আসন = Seat
সুল্লাম = সিঁড়ি = Stairs, Step
আফশ্ = মালপত্র = Luggage
মুছাফির = যাত্রী = Passenger

হিযাম = বেল্ট = Belt
এফলায় = উড্ডয়ন = Fly
উজরাহ = ভাড়া = Fare
মাক্তাবুল জামরুক = কাষ্টম অফিস = Customs office (কাষ্টম্‌স্‌ অফিস)

জাওয়াজুন = পাসপোর্ট = Pasport (পাসপোর্ট)
তাশিরাহুন = ভিসা = Visa (ভিসা)
ছাইয়্যারাতুন = মটরগাড়ী = Motor car (মটর কার)
তাকাছিউন = টেক্সি = Taxi (টেক্সি)
ছায়িকুন = ট্রেক্সি চালক = Taxi driver (টেক্সি ড্রাইভার)
ফান্দাকুন = হোটেল = Hotel (হোটেল)
হুম্মালুন = কুলি = Cooli (কুলি)
শীল = লও = Take (টেইক)
গারাতুন জাবিয়্যাতুন = বিমান আক্রমণ = Air raid (এয়ার রেইড্‌)

মাতারুণ = বিমান ঘাটি = Airodrome (এরোড্রোম)
মাজাদ্দুল লিল জাবিয়্যাতি = বিমান বিধ্বংসী = Anti aircraft (এন্টিএয়ারক্রাফ্ট)

নাকলুন জ্যাবিয্যূন = বিমান পরিবহন = Air transport (এয়ার ট্রান্সপোর্ট)

বারীদুন জ্যাবিয্যূন = বিমান ডাক = Air mail (এয়ার মেইল)
হুবুত = অবতরণ = Land (ল্যান্ড)।
আইনা মাকতাবুল হাযাজ্ = বুকিং অফিস কোথায় = Where is Booking Office?

মাকতাবুল হাযাজ্ ফি মাঞ্জিলিচ্ছালিছু = বুকিং অফিস তিন তলায় = Booking Office is at 2nd floor.

আছবের কালীল = একটু দেরি করুন = Wait a bit please.
আবগী ওয়াহেদ তাজকেরাহ্ = আমি একখানা টিকেট চাই = I want ticket.

ইলা আইনা তাজহাব = আপনি কোথায় যেতে চান = Where do you want to go?

ইলাল কুয়েত = কুয়েত যাব = To Kuwait please.
হাত কাওয়াম = অনুগ্রহ পূর্বক একটু তাড়াতাড়ি করিবেন = Please do a bit hurry.

হাল্ হাচ্ছালাতা হুনা আল্ আজীফাহ্ = আপনি সেখানে চাকুরি পেয়েছেন = Have you got any job there?

নায়াম = হ্যাঁ = Yes.
ফি আইয়ি রেহলাতা তাজহাব = কোন ফ্লাইটে যেতে চান = Which flight do you want to avail ?

রেহলাতাছ ছানি কি ইয়াও মিল জুম’আ = শুক্রবার দ্বিতীয় ফ্লাইটে যেতে চাই = I want to avail second flight of Friday.

কাম্ উজরাতাল কুয়েত = কুয়েতের ভাড়া কত = How much fare for Kuwait?

ছিত্তা মিয়াতা রিয়াল = ছয় শত রিয়াল = Six hundred Rial.
হাত্ উজরাহ = ভাড়া দিন = Please pay fare.
খুজতাজ্ কেরাহ্ = টিকেট দিন = Take my ticket please.
ফি আইয়্যি রিহ্লাহ্ তাজহাবু = কোন ফ্লাইটে যেতে চান = Which flight do you want to avail(হুইস ফ্লাইট ডু ইউ ওয়ান্ট টু এভিল)

রিহলাতাচ্ছানী ফী ইয়াওমিল আহাদ = রবিবার দ্বিতীয় ফ্লাইটে যেতে চাই = I want to avail the second flight of sunday (আই ওয়ান্ট টু এভিল দি সেকেন্ড ফ্লাইট অব সানডে

খুজ তাজকিরাহ্ = টিকেট নিন = Take your ticket plcase (টেক ইউর টিকেট প্লিজ)

আইয়্যি ছায়াহ্ তায়িরাহ্ = বিমান কয়টায় ছাড়বে = When the plane will fly? (হোয়েন দি প্লেন উইল ফ্লাই)

ফি ছায়াতিল এহ্দাছ ছাবাহান = সকাল এগারোটায় = At 11A.M. (এট ইলিভেন এ, এম)

শুক্রান লাকা = আপনাকে ধন্যবাদ = Thank you. (থ্যাঙ্ক ইউ)
জামরুক্ =কাষ্টম = Customs = কাষ্টমস্
ত্বারীকু = রাস্তা = Road = রোড
আল-খুরুজ = বাহির হওয়া = To get down = টু গেট ডাউন
আফাশ = মালপত্র = Luggage = লাগেজ
তাকাছী = টেক্সী = Taxi = টেক্সী

ছাইয়ারাহ্ = মোটর গাড়ী = Motor car = মোটর কার
তাবগী = কি চাও = What do you want = হোয়াট ডু ইউ ওয়ান্ট
ছায়িক্ব = টেক্সী চালক = Taxi driver = টেক্সী ড্রাইভার
আজহাবু = যেতে চাই = I Want go = আই ওয়ান্ট গো
হাল হাজা মাত্বার জিদ্দা = এটা কি জেদ্দা বিমান বন্দর = Is this jaddah Airport (ইজ দিস জেদ্দা এয়ারপোর্ট)

নায়াম = হ্যাঁ = Yes (ইয়েস)
ইলা আইনা ত্বারিকুল খুরুজ = বাহির হওয়ার রাস্তা কোন দিকে = Where is the exit gate? (হোয়ার ইজ দি এক্সিট গেট)

ইলাল মাগরিব = পশ্চিম দিকে = To the west side (টু দি ওয়েষ্ট সাইড)

আইনা জামরুক্ = কাষ্টম কোথায় = Where is the Customs post (হোয়ার ইজ দি কাষ্টমস্ পোষ্ট)

ইলা হুনা জারুক্ = কাষ্টম এই দিকে = Customs in this way (কাষ্টমস্ ইন দিস ওয়ে)

Learn Bangla in arabic Learnig language word book pdf
হাত জাওয়ায ওয়া তাজকিরাহ্ = পাসপোর্ট এবং টিকেট দিন = Please show your passport and ticket (প্লিজ সো ইউর পাসপোর্ট এন্ড টিকেট)

ইয়া আখী! মিন আইয়্যি বিলাদ জি’তা = ভাই, আপনি কোন দেশ হতে এসেছেন = Form which country you have come brother? (ফ্রম হুইস কান্ট্রি ইউ হ্যাভ কাম ব্রাদার)

জি’তু মিন্ বাংগালাদিশু = বাংলাদেশ হতে এসেছি = I come from Bangladesh (আই কাম ফ্রম বাংলাদেশ)

ওয়ায়িন তুরীদ = কোথায় যেতে চান = Where you want to go? (হোয়ার ইউ ওয়ান্ট টু গো)

উরীদু ইলাল মাক্কাহ্) আমি মক্কা যেতে চাই = I want to go to Mecca (আই ওয়ান্ট টু গো টু মক্কা)

ত্বাইয়িব, ফাদ্দাল = আচ্ছা, যান Yes, please go now (ইয়েস প্লিজ গো নাউ)

তায়াল হুনা ইয়া আমিল = হে কুলি! এ দিকে আস = Oh, cooli! come here (ওহ্ কুলি কাম হিয়ার)

1 thought on “৩০ দিনে আরবি ভাষা শেখার বই”

  1. Pingback: আরবি ভাষা শিক্ষা - 300+ প্রবাসী ভাষা শিক্ষা আরবি ও ইংরেজি ভাষা শিক্ষা

Comments are closed.

Scroll to Top